虽然经常说笔比剑还要强,可语言实际上就像刀子一样把人割裂开。所以我是反复慎重又慎重地写文章。这种会话,可能看起来像是适可而止那样写,可我在这里是相当小心翼翼地写的,让它睡几天,反复用心又用心地。因为我怎么说也是语言的专家,所以不允许失败。
分类:日文翻译
“「黑暗中总有一线光明(Every cloud has a silver lining)」这也是我的咒语之一。受到打击的时候,尽可能去思考云彩的背面吧。”
我写的小说总觉得是奇怪的故事,被说到缺乏现实性,可能就是这样 。登场的人物基本上都不觉得是正常的人,结论也不能用一句话说清。这种小说也能卖到某种程度也许是不可思议的。
只要作品是优秀的,这不就是全部了吗?当然,也不是为了要写好的作品就什么事都能做。我想说的是,剩下的不只是人,还有作品。
