本のきほん

文字与书的停留
  • 关于
  • 日文翻译
  • 本の話
  • 藍
  • 文と色彩
  • お好きな言葉
  • 源氏物語
  • 枕草子
  • 普鲁斯特
  • 四字絮语
  • 美好的事
  • 书店收集
  • 小图集

标签:日文翻译

日文翻译

翻译 | 川上弘美 – 短篇小说集《ぼくの死体をよろしくたのむ》的部分内容

“生来就只能喜欢与自己同性别的人说的。”
比起刚才,我还要感到佩服。生而有之的人,说得太好了。如此,我就是生来就喜欢尸体的人。
“为什么喜欢尸体呢?”

Continue Reading...

日文翻译

翻译 | 「今村夏子 -《星の子》- 5(上)」

“所有人都是遵循宇宙的旨意。”

Continue Reading...

日文翻译

翻译 | 「今村夏子 -《星の子》- 4」

总觉得,是我的眼睛染上病了。

Continue Reading...

日文翻译

翻译 |「今村夏子 -《星の子》- 3」

“真是不可理喻。那个不管怎样都是自来水。真的察觉不到吗?你们啊,已经两个月都喝着公园的自来水了。知道了吧,姐姐。这样就能清醒了吧。到此为止吧。”

Continue Reading...

日文翻译

翻译 |「今村夏子 -《星の子》- 2」

“因为这是孕育着特殊生命力的水。”

Continue Reading...

日文翻译

翻译 |「今村夏子 -《星の子》- 1」

深夜里我因为身体发痒而哭天抢地的时候,束手无策的父母在我旁边也会跟着哭起来。连带着五岁的姐姐也会哭起来,以此为信号,周围的狗也会跟着“汪,汪”那样吠起来了……。

Continue Reading...

日文翻译

翻译 |「抵达世界尽头的信」

在这个世界里肯定,存在着在自己的人生当中无法触及的广阔空间,以及充盈这个空间的时间,而唯独承载着自己的心思的“信”,在这个广阔的时空间中漂流而至。

Continue Reading...

日文翻译

翻译 | 最果タヒ -《夜空总有最高密度的蓝色》- 水野静的诗

“只要有容许这个的人存在,仅此而已,我就能安心地生存,死亡。”

Continue Reading...

日文翻译

翻译 | 最果タヒ -《夜空总有最高密度的蓝色》- 月球表面的诗

“我即便讨厌你,却也没想过要杀害你,
因为那已不是孩子而只是单纯的月亮。”

Continue Reading...

日文翻译

翻译 | 最果タヒ -《夜空总有最高密度的蓝色》- 行星的诗

“绿色。你仍然装着美丽的样子,伤害讨厌的人。”

Continue Reading...

文章导航

先前文章
较新文章
作家

作家的作品年表

一间自己的房间

朝吹真理子

近期文章
  • 诗 |「日子说」
  • 文 |「初识《玫瑰传奇》和手抄本之美」
  • 文 |「冬日书趣」
  • 絮语 |「一物一心知」
  • 絮语 |「玫瑰色的天与海」
  • 絮语 |「路上记」
  • 絮语 |「未知的月色」
  • 文 |「中原淳一与《少女の友》」
分类目录
  • Painting 2
  • 文章 595
    • 絮语 447
  • 旅 9
  • 日文翻译 336
  • 诗 196
  • 阅读 293
  • 音乐 6
文章归档
标签
Monsieur Proust 书 信号旗K 光 冬 冷 发呆 古今和歌集 和歌 四字絮语 夏 小说 川上未映子 川端康成 平安时代 我的文章 旅 日文 日文翻译 星の子 春 普鲁斯特 最果タヒ 月亮 朝吹真理子 村上さんのところ 村上春树 枕草子 清少纳言 源氏物语 甜 电影 私读《枕草子》 秋 絮语 花 蓝 诗 读者问答 谷崎润一郎 追忆逝水年华 阅读 雨 雪 风
© 本のきほん. All rights reserved.