日文翻译 最果タヒ

翻译 | 最果タヒ -《夜空总有最高密度的蓝色》- 月球表面的诗

2018年11月16日


《月面の詩》

私のこと嫌いでもいいよっていえなくちゃ、

やさしいひとになれません。

青春で奪われていく純粋のこと、

忘れちゃったから青春小説が好きなひと。

幸福が邪魔みたいに言える子が好きだ。人間を腐らせる。

土に近づけ、花から離れる。

私は君が嫌いです。そして明日には忘れます。

立派な松が切り倒される街で、江戸時代の戦の話。

血の上に立っていますが、私の体はきっと土でできていた。

子供は残酷。

私がきみを嫌いでも、きみを殺したいとまでは思えないのは、

もう子供でないというそれだけの月。


不要说讨厌我也没关系这种话,

不然就成不了温柔的人。

因为忘记了被青春夺去的纯粹

而喜欢青春小说的人。

我喜欢能说青春是障碍之类的人。让人腐烂。

接近泥土,远离花朵。

我讨厌你。于是我忘了明天。

在宏伟的松树被砍倒的街上,我的身体肯定是由泥土构成的。

孩子是残酷的。

我即便讨厌你,却也没想过要杀害你,

因为那已不是孩子而只是单纯的月亮。