村上春树-《村上さんのところ》

翻译|「《村上さんのところ》- 小时候有学习过什么东西吗?」

2017年2月20日

子供の頃に習い事は何かしましたか?

小时候有学习过什么东西吗?

質問:

私には3歳の男の子がいます。周りは教育熱心な人が多く、勉強、スポーツ、芸術、英会話など習い事をたくさん子供にさせています。うちも体験教室には通っているんですが。。。

村上さんは子供の頃、習い事をしていましたか?ご両親が教師をされてたと聞き、やはり教育熱心なご家庭したか?

子供は心ゆくまでたっぽり遊んだり、ボーっと色んな思いにふけったり、そういう時間が特にその子を作っていくような気がするんですが、考えが甘いでしょうか。。。

我有一位3岁的男孩。周围有许多对教育热心的人,他们让孩子去学习很多学习,运动,艺术,英语会话等等的东西。我的孩子也正在来往于体验教室。

村上先生小时候,有学习过东西吗?听说父母都是教师,是对教育热心的家庭吗?

孩子尽情地玩耍,傻乎乎地沉迷于各种各样的想法里面,总觉得像是特别地为孩子创造这样的时间,这想法乐观吗……

回答:

僕が小さい頃(たぶん小学校の低学年だったと思いますが)、須田剋太という画家が近所に住んでおられました。司馬遼太郎さんとよく一緒に仕事をしておられたとても有名な方ですが、子供がお好きだったようで、おうちの離れに子供を集めて絵画教室のようなものを開いておられました。僕はそこに行って、みんなで好きに絵を描いて、それを須田さんがにこにこと「これはいいねえ」とか「ここはこうしたら」とか感想を言うというようなところでした。とても良いかだったと記憶しています。僕が須田さんからうけたアドバイスは、「ものを砕で囲むのはよくないよ。砕をはずして描きなさい」というものでした。なぜかそのことだけを今でもはっきり覚えています。夙川のわきにある洒落た洋風のお宅でした。白い垣根に薔薇が繁っていて。

あとはピアノを習っていました。ソナチネくらいまでいったかなあ。あまり良い生徒ではなかったですが。先生が阪急今津線の小林というところに住んでいて、そこまで電車に乗って一人で通のはわりに好きでした。

今でもときどき気が向くと楽譜を開くことはあります。指はなかなか動きませんが。塾とかは行かなかったですね。昔はわりにのんびりしていたもので。

我在小时候(我想大概是小学低年级),在须田剋太画家附近居住。他是经常与司馬遼太郎先生一起工作的有名的人,不过挺喜欢孩子的,在离开主屋的另一栋房子把孩子们集合起来开了一间绘画教室。我去了那里,大家随喜欢画画,然后须田先生会笑眯眯地说「这不错哦」或者「这里如果这样的话」之类的感想。记得那是非常棒的事情。我从须田先生那里得到的建议是,「个别勾勒再连起来是不好的。一气呵成地画」。不知为何只有这句话直到现在仍能清晰地记住。那是坐落在夙川旁边的洒脱的西式住宅。白色的墙根上长满玫瑰。

之后有学习钢琴。到达奏鸣曲左右的水平。不过并不是好的学生。老师在阪急今津线叫小林的地方居住,意外地喜欢一个人乘电车去到那个地方。

如今偶尔心血来潮的时候也会打开乐谱。不过手指基本不能动了。没有去过补习班。因为以前比较悠闲。