日文翻译

翻译 |「竹久梦二的《小秘密》」

2019年9月8日


竹久梦二既是一位诗人,也是一位画家,然后我买的这本书收录了他的诗和画,另外还有一些随笔和语录,内容挺满的。不过,我这次想说的只是其中一首小诗,名叫《小さな秘密》。

小さな秘密

小さな犬が街を歩いて居た。
小さな蟻がおなじ街を這いまわって居た。
犬はかがむで蟻の前へ鼻をおツつけた。
蟻も伸び上がって犬を見た。
すぐ話はすむだ。
犬はまたすたこらと歩き出した。
蟻もちょこちょこと這ひ出した。
その話を聞たものは昼の星ばかりだった。

小秘密

小狗在街上走着。
小蚂蚁也在同一条街上爬着。
小狗弯下腰在蚂蚁面前嗅鼻子。
蚂蚁也挺起身子看小狗。
很快对话就结束了。
小狗再次急急忙忙地走开了。
蚂蚁也慌慌张张地爬走了。
听见这对话的只有午间的星星。

这就是小狗和蚂蚁之间的秘密。小狗和小蚂蚁能对话吗?小狗和小蚂蚁能共有什么秘密吗?谁知道呢。秘密本身就有专属的成分,专属于此处的你和我。

既然能在同一条街上走着爬着,或许可以说点这条街的好话坏话吧,又或者疑惑,午间怎么会有星星呢。