本のきほん

文字与书的停留
  • 关于
  • 日文翻译
  • 本の話
  • 藍
  • 文と色彩
  • お好きな言葉
  • 源氏物語
  • 枕草子
  • 普鲁斯特
  • 四字絮语
  • 美好的事
  • 书店收集
  • 小图集

分类:文章

絮语

絮语 |「休息日」

它多么渴望自由鲜活的空气,多么渴望快活温柔的笑脸,多么渴望在宽敞广袤的野地畅游。哪怕只是短短的两日,它也要尽情欢呼。

Continue Reading...

絮语

絮语 |「秋之光,冬之始」

一想到这是秋之光,冬之始,一颗静寂的心也跟着萌动起来。

Continue Reading...

文章

絮语 |「一个月份的长度」

原本想在9月的最后一日写下我读普鲁斯特卷四的感想,可因为今天有事,到此时此刻还在外面,恐怕来不及了,不过也想借 […]

Continue Reading...

絮语

絮语 |「台风前记」

熟悉的台风前的一切如常,只是所到之处皆是预警。无论科普多么细致,抑或尝试用文字和图片唤醒来自于“超级台风”的记 […]

Continue Reading...

絮语

絮语 |「看球记」

人会出于偏爱而生出长情,至少我是这样的。

Continue Reading...

絮语

絮语 |「丝丝琐思」

在书里度过的时光,才让人忘却了时光。

Continue Reading...

絮语

絮语 |「缘分森林」

就让这人生列车穿过这缘分森林时,小小停一会。

Continue Reading...

絮语

絮语 |「月月生梦月月诗」

我倒是希望日常是一种永恒般的坚持,而不是流落尘角的灰印。

Continue Reading...

絮语

絮语 |「法语小练笔之随想」

如同我收获了一块金子,我把它融化后,再把它重塑成一块属于我的金子。

Continue Reading...

文章

文 |「L’été(夏天)」

En tout cas, l’automne sera plue tendre que l’été. Dans mon cœur, l’hiver est la saison la plus tendre au long de l’année.

Continue Reading...

文章导航

先前文章
较新文章
作家

作家的作品年表

一间自己的房间

朝吹真理子

近期文章
  • 絮语 |「忘了与想起」
  • 絮语 |「占卜般的心情」
  • 文 |「《克莱芙王妃》——如果不选择爱情」
  • 絮语 |「小小爱」
  • 文 |「读完《追忆》的夜晚」
  • 文 |「《重现的时光》后,还有梦」
  • 絮语 |「日子的犒赏」
  • 絮语 |「小记」
分类目录
  • Painting 2
  • 文章 601
    • 絮语 450
  • 旅 9
  • 日文翻译 336
  • 诗 197
  • 阅读 298
  • 音乐 6
文章归档
标签
Monsieur Proust 书 信号旗K 光 冬 冷 发呆 古今和歌集 和歌 四字絮语 夏 小说 川上未映子 川端康成 平安时代 我的文章 旅 日文 日文翻译 星の子 春 普鲁斯特 最果タヒ 月亮 朝吹真理子 村上さんのところ 村上春树 枕草子 清少纳言 源氏物语 甜 电影 私读《枕草子》 秋 絮语 花 蓝 诗 读者问答 谷崎润一郎 追忆逝水年华 阅读 雨 雪 风
© 本のきほん. All rights reserved.