村上春树-《村上さんのところ》

翻译 |《村上さんのところ》- 写小说的燃料

2017年6月9日

それは小説を書く燃料になります
它会变成写小说的燃料

質問:

村上さんは悩み事や葛藤などを抱えられた時、例えば誰かにご相談されたり、愚痴をこぼされたりすることはありますか?
自分の悩みは自分一人で消化できるぐらいの強い男になりたいです。

村上先生揣着烦恼的事情或者纠葛的时候,譬如有找谁去商量,或者发牢骚吗?

我想成为能自己一个人消化自己的烦恼那般强大的男人。

回答:

僕はあまり(ほとんど)人に相談しない方だと思います。だいたい自分で抱え込みます。愚痴も言わないですね。じゃあ、自分の中に溜め込んだものはどのように処理するのか?小説を書きます。だいたいなんでも小説を書く燃料になります。

我是很少(几乎不会)找人商量的人。基本上是自己承担的。也不会发牢骚。那么,自己内心积攒的东西要怎么处理呢?写小说。基本上任何东西都能成为写小说的燃料。