阅读

文 |「《源氏物语》—— 初音(23)」

2024年1月14日


到了正月的「子の日」,光源氏到明石姬所在的地方,看到一群童女们在玩耍,不亦乐乎。明石君那边也让人送来用美丽的手工篮子装满的点心和料理。篮子上附上信。

明石君「年月をまつに引かれてふる人にけふうぐひすの初音きかせよ」

「あなたの大きくおなりになるのを待つことに引かされて、長い年月を待ち焦がれながら暮らしているこの年寄りに、今日は鴬の初音を聞かしてください(这么长时间以来,我都是一个人焦急般等着你长大,今天让我听听你的声音吧)」

看到信后,光源氏敦促明石姬回信,并道,写得不好也没关系,对方不是需要顾虑的人(对方是明石姬的母亲)。算起来,明石君与明石姬分开已然六年了,当初为何非这么做不可呢。

明石姬「ひきわかれ年はふれども鴬の巣立ちし松の根をわすれめや」

「お別れ申しましてから年月はたちますけれども、私を生んで下すって母君のことをどうして忘れましょうぞ(尽管分开这么长时间,可我又怎会忘记把我生下来的母亲呢)」

光源氏到花散里,瑠璃所在的地方都坐了一会,黄昏时分,来到明石君所在的地方。刚到的时候,不见明石君,周围散开了许多草子(书册),还有她练字一般写下的歌,意思是她收到了来自明石姬的信。看到这个,光源氏笑了。

当明石君从里面出来的时候,恭敬有礼的样子,总是和别人不同。明艳动人的她,更让光源氏怜爱多一分。

*

第一次读到这一帖的时候,非常感动。没想到住在同一个屋子里,明石君和明石姬也无法见面。母女俩再次见面要等到明石姬长大并进宫之时(后面会写到)。此处,也能让人感受到明石君的性情,多么稳静,多么淡雅。