本のきほん

文字与书的停留
  • 关于
  • 日文翻译
  • 本の話
  • 藍
  • 文と色彩
  • お好きな言葉
  • 源氏物語
  • 枕草子
  • 普鲁斯特
  • 四字絮语
  • 美好的事
  • 书店收集
  • 小图集

标签:画

Painting | 阅读

文 |「梵高与他的画」

不论是什么色彩,在梵高的眼里都是有生命,有灵魂的,它们被他演绎得如此惟妙惟肖。仿佛它们不是人间色,不是虚构色,而是完完全全的梵高色。

Continue Reading...

日文翻译

翻译 |「朝吹真理子 -《小鸟的去向》」

“我喜欢这里的静寂,哼哼歌,抚摸石膏像,看看墨水散落一地的地板,看看在洗笔台留下的凝固的液体的颜色。连松节油的味道,杂乱无章的灰尘感都让人心安。我坐在椅子上,翻开从家里带过来的Rossetti的画集。”

Continue Reading...

作家

作家的作品年表

一间自己的房间

朝吹真理子

近期文章
  • 诗 |「日子说」
  • 文 |「初识《玫瑰传奇》和手抄本之美」
  • 文 |「冬日书趣」
  • 絮语 |「一物一心知」
  • 絮语 |「玫瑰色的天与海」
  • 絮语 |「路上记」
  • 絮语 |「未知的月色」
  • 文 |「中原淳一与《少女の友》」
分类目录
  • Painting 2
  • 文章 595
    • 絮语 447
  • 旅 9
  • 日文翻译 336
  • 诗 196
  • 阅读 293
  • 音乐 6
文章归档
标签
Monsieur Proust 书 信号旗K 光 冬 冷 发呆 古今和歌集 和歌 四字絮语 夏 小说 川上未映子 川端康成 平安时代 我的文章 旅 日文 日文翻译 星の子 春 普鲁斯特 最果タヒ 月亮 朝吹真理子 村上さんのところ 村上春树 枕草子 清少纳言 源氏物语 甜 电影 私读《枕草子》 秋 絮语 花 蓝 诗 读者问答 谷崎润一郎 追忆逝水年华 阅读 雨 雪 风
© 本のきほん. All rights reserved.