本のきほん

文字与书的停留
  • 关于
  • 日文翻译
  • 本の話
  • 藍
  • 文と色彩
  • お好きな言葉
  • 源氏物語
  • 枕草子
  • 普鲁斯特
  • 四字絮语
  • 美好的事
  • 书店收集
  • 小图集

作者:Yuki

文章 | 阅读

文 |「物語を楽しむ」

春桜、秋葉、冬雪、月、さまざまな四季の風物詩のような描写がいっぱいある。満喫だ。

Continue Reading...

诗

诗 |「孜孜诺」

至夏缀写心的遗忘记
丢于山端的影子 沉沉息

Continue Reading...

日文翻译

翻译 |「一世一代的恋爱」

一进门,他就笑道,也没有很乱啊。也是的,我和母亲一起收拾过的,兀自这般想着,脸上露出含糊的笑容。之后,我的一世一代的恋爱结出果实,热衷整洁的恋人成了我的丈夫。

Continue Reading...

阅读

文 |「和歌恋程」

很多时候,他们都是从清晨开始互相写信,直到日暮。他们把情感化作文字,消融在歌里。风声鸟鸣,枫雪晨暮,都为他们唱和。

Continue Reading...

絮语

絮语 |「夏日多么长,alright。」

无论夏日多么长,无论我是否会得夏日限定的「斯德哥尔摩综合征」,无论夜空多么澄亮……对夏日的「爱」,无论如何都不是「爱」。

Continue Reading...

絮语

絮语 |「夏日的一只蝉」

我用洁白的纸巾把它包裹起来。顿时觉得,死去的生命都会突然变小,突然变得脆弱,仿佛一碰就会碎。它有重量的。一只刚死去的蝉的重量。

Continue Reading...

阅读

文 |「光源氏」

这本书是冷静的,总结性的,而《源氏物语》是感性的,充满想象的。

Continue Reading...

日文翻译

翻译 |「信号旗K – 朝吹真理子访问记⑮」

倘若没有读过澁澤龍彦的书,便不知道大千世界还有多少。或许也不会认识稲垣足穂,Balthus。

Continue Reading...

阅读

文 |「再认识《枕草子》」

《枕草子》是对逝去光阴的镇魂之书,从这个意义上看,它也是一首绝美的「挽歌」。

Continue Reading...

絮语

絮语 |「闲记」

躺着的时候,感觉身体所及的地方只有床一般大,周遭如何,都与自己无关了。

Continue Reading...

文章导航

先前文章
较新文章
作家

作家的作品年表

一间自己的房间

朝吹真理子

近期文章
  • 絮语 |「占卜般的心情」
  • 文 |「《克莱芙王妃》——如果不选择爱情」
  • 絮语 |「小小爱」
  • 文 |「读完《追忆》的夜晚」
  • 文 |「《重现的时光》后,还有梦」
  • 絮语 |「日子的犒赏」
  • 絮语 |「小记」
  • 絮语 |「小满」
分类目录
  • Painting 2
  • 文章 600
    • 絮语 450
  • 旅 9
  • 日文翻译 336
  • 诗 197
  • 阅读 298
  • 音乐 6
文章归档
标签
Monsieur Proust 书 信号旗K 光 冬 冷 发呆 古今和歌集 和歌 四字絮语 夏 小说 川上未映子 川端康成 平安时代 我的文章 旅 日文 日文翻译 星の子 春 普鲁斯特 最果タヒ 月亮 朝吹真理子 村上さんのところ 村上春树 枕草子 清少纳言 源氏物语 甜 电影 私读《枕草子》 秋 絮语 花 蓝 诗 读者问答 谷崎润一郎 追忆逝水年华 阅读 雨 雪 风
© 本のきほん. All rights reserved.