本のきほん

文字与书的停留
  • 关于
  • 日文翻译
  • 本の話
  • 藍
  • 文と色彩
  • お好きな言葉
  • 源氏物語
  • 枕草子
  • 普鲁斯特
  • 四字絮语
  • 美好的事
  • 书店收集
  • 小图集

作者:Yuki

文章

文 | 「冬天的冷」

几乎,我生活里许多快乐都是在冬天发生的,所以,冬天是吉祥的。冬天的冷,莫名地能让我变得宽容起来。

Continue Reading...

阅读

阅读 |「川上弘美 -《森へ行きましょう》- 人生有可能不枉过的一种虚构的证明」

“在人生这样的森林里,至今为止你走过的路,虽然只有一条路,但是前方已经没有路了,所以无论走去哪里都可以。”

Continue Reading...

文章

文 | 「为没有冬天而忧伤」

追逐时间的自己,
若能够得上四季的青睐,
该多好。

Continue Reading...

阅读

阅读 | 「川上弘美 -《センセイの鞄》- 无法期待且有期限的爱的达成」

这个故事,读起来有一种淡淡的甜味。这种甜,不是说里面有多少甜言蜜语,而是作者用自己的独特的触感营造出来的一种语言的美感。在不经意间,就能触动人心的。
如果世上有那么多令人不安或让人惆怅的事情,那么我宁愿把人与人之间的爱的相处与相融视为最美好的事。

Continue Reading...

日文翻译

翻译 | 最果タヒ -《夜空总有最高密度的蓝色》- 水野静的诗

“只要有容许这个的人存在,仅此而已,我就能安心地生存,死亡。”

Continue Reading...

日文翻译

翻译 | 最果タヒ -《夜空总有最高密度的蓝色》- 月球表面的诗

“我即便讨厌你,却也没想过要杀害你,
因为那已不是孩子而只是单纯的月亮。”

Continue Reading...

日文翻译

翻译 | 最果タヒ -《夜空总有最高密度的蓝色》- 行星的诗

“绿色。你仍然装着美丽的样子,伤害讨厌的人。”

Continue Reading...

日文翻译

翻译 | 最果タヒ -《夜空总有最高密度的蓝色》- 梦想可爱是死后的颜色

“越是充满着生命感的人,看起来越是虚构的感觉。梦想可爱,就像死后的颜色。”

Continue Reading...

日文翻译

翻译 | 最果タヒ -《夜空总有最高密度的蓝色》- 早晨

“今日的我,因为无法无视昨日的我,所以很美。”

Continue Reading...

日文翻译

翻译 | 最果タヒ -《夜空总有最高密度的蓝色》- 蓝色的诗

“想着你是可怜的你自己,在没有人爱的时候,
你绝对可以厌恶这个世界。”

Continue Reading...

文章导航

先前文章
较新文章
作家

作家的作品年表

一间自己的房间

朝吹真理子

近期文章
  • 文 |「李白之春日醉」
  • 絮语 |「过敏的事」
  • 文 |「澁澤龍彦——《玩物草紙》」
  • 文 |「不彻底的」
  • 絮语 |「四月的第一天」
  • 诗 |「默点」
  • 絮语 |「天气与我」
  • 文 |「美丽如光影之初」
分类目录
  • Painting 2
  • 文章 605
    • 絮语 453
  • 旅 9
  • 日文翻译 336
  • 诗 198
  • 阅读 301
  • 音乐 6
文章归档
标签
Monsieur Proust 书 信号旗K 光 冬 冷 发呆 古今和歌集 和歌 四字絮语 夏 天气 小说 川上未映子 川端康成 平安时代 我的文章 旅 日文 日文翻译 星の子 春 普鲁斯特 最果タヒ 月亮 朝吹真理子 村上さんのところ 村上春树 枕草子 清少纳言 源氏物语 甜 私读《枕草子》 秋 絮语 花 蓝 诗 读者问答 谷崎润一郎 追忆逝水年华 阅读 雨 雪 风
© 本のきほん. All rights reserved.